Sá sem hefur soninn á lífið, sá sem ekki hefur Guðs son á ekki lífið.
Jolla Poika on, sillä on elämä; jolla Jumalan Poikaa ei ole, sillä ei ole elämää.
Karlmaður á ekki að hylja höfuð sitt, því að hann er ímynd og vegsemd Guðs, en konan er vegsemd mannsins.
Miehen ei tule peittää päätänsä, koska hän on Jumalan kuva ja kunnia; mutta vaimo on miehen kunnia.
Sá sem elskar heiminn, á ekki í sér kærleika til föðurins.
Jos joku maailmaa rakastaa, ei hänessä ole Isän rakkaus.
En til Ísraelsmanna skalt þú mæla þessum orðum:, Nú deyr maður og á ekki son. Skuluð þér þá láta eignarland hans ganga til dóttur hans.
Ja puhu israelilaisille sanoen: Jos joku kuolee pojatonna, niin siirtäkää hänen perintöosansa hänen tyttärellensä.
Þjónn Drottins á ekki að eiga í ófriði, heldur á hann að vera ljúfur við alla, góður fræðari, þolinn í þrautum,
Mutta Herran palvelijan ei sovi riidellä, vaan hänen tulee olla lempeä kaikkia kohtaan, kyetä opettamaan ja pahaa kärsimään;
Því að biskup á að vera óaðfinnanlegur, þar sem hann er ráðsmaður Guðs. Hann á ekki að vera sjálfbirgingur, ekki bráður, ekki drykkfelldur, ekki ofsafenginn, ekki sólginn í ljótan gróða.
Sillä seurakunnan kaitsijan on, niinkuin Jumalan huoneenhaltijan tulee, oltava nuhteeton, ei itserakas, ei pikavihainen, ei juomari, ei tappelija, ei häpeällisen voiton pyytäjä,
Því að ef viljinn er góður, þá er hver þóknanlegur með það, sem hann á til, og ekki farið fram á það, sem hann á ekki til.
Sillä jos on alttiutta, niin se on otollinen sen mukaan, kuin on varoja, eikä sen mukaan, kuin niitä ei ole.
Og önnur reglan er... ađ ég á ekki ađ ræđa ūađ.
Ja toinen sääntö... minun ei pitäisi puhua siitä.
Ég á ekki einu sinni mynd af honum.
Minulla ei ole edes kuvaa hänestä.
Og ūađ á ekki ađ segja "Krack-en." Ég hef alltaf heyrt "Kray-ken"
En usko, että se lausutaan "kraken". Olen kuullut version "kreiken".
Ég get mér til ūađ sé eitthvađ sem ég á ekki ađ finna ūarna.
En saisi tietää, mitä sisällä on.
Hann lifir einhvers stađar og selur skeljar, kræklinga og mikilvægt málverk sem hann á ekki.
Hän elää jossain myymässä simpukoita - ja hyvin tärkeää taulua, joka ei ole hänen.
Varaher Hitlers, sem notar áætlun Hitlers sjálfs, á ekki um annađ ađ velja en ađ taka völdin í Berlín og koma í veg fyrir yfirtöku SS.
Hitlerin oman reserviarmeijan pitäisi ottaa valta ja estää SS:n aikeet.
Á ekki mķđir ūín von á ūér, vinan?
Eikö äitisi odota sinua kotiin, kulta?
Heyrđu, ég veit ūetta hefur veriđ ūér erfitt en ūú ert ađ reyna ađ stjķrna ūví sem á ekki ađ stjķrna.
Tiedän, että sinulla on ollut vaikeaa, mutta kaikkea ei ole tarkoitus hallita.
Ef ég á ekki ađ vera međ henni, ūví líđur mér ūá svona?
Jos minun ei pitäisi olla hänen kanssaan, miksi tunnen näin?
Ūađ á ekki ađ setja leikvöll viđ hliđina á bar.
Leikkipuistoa ei pidä rakentaa baarin viereen.
Hún á ekki heima í Ásgarđi frekar en geit viđ veisluborđ.
Hän ei kuulu Asgardiin - yhtään sen enempää kuin vuohi kuuluu juhlapöytään.
Josh, ūú átt ekki ađ vera hér og ūessi vera á ekki heldur ađ vera í ūínum heimi.
Josh, sinä et kuulu tänne, eikä se olento maailmaasi.
Ūví ég á ekki ađra fjölskyldu en ūig.
Koska olet ainoa perhe, mitä minulla on.
Ūađ á ekki ađ forđast bakslagiđ heldur međtaka ūađ.
Rekyyliä ei pidä väistää. Se pitää imeä itseensä.
Ef ég á ekki afturkvæmt skuluð þið gæta skepnanna minna vel.
Jos en tule takaisin, huolehdi olennoistani.
Ég var með spurningu sem maður á ekki að spyrja.
Minulla oli kysyttävää. Sitä kysymystä ei kuulu kysyä.
Öll vörumerki sem eru birt á þessu vefsvæði og rekstraraðilinn á ekki eða hefur leyfi til að nota eru auðkennd sem slík á vefsvæðinu.
Kaikki tällä verkkosivustolla olevat tavaramerkit pysyvät oikeudellisten omistajiensa omaisuutena.
Þú getur kveikt eða slökkt á Ekki fylgjast með með því að fara á Preferences eða Stillingar síðu í vafranum þínum.
Voit kytkeä päälle tai pois 'Älä Seuraa'-valinnan avaamalla Asetukset-sivun tai valikon web-selaimessasi.
Þetta á ekki við um óendurgreiðanleg verð.
Tämä ei koske huonehintoja, joiden maksua ei palauteta.
Á ekki að svara orðagjálfrinu, og á málskrafsmaðurinn að hafa rétt fyrir sér?
"Jäisikö suulas puhe vastausta vaille, ja saisiko suupaltti olla oikeassa?
Vei, mikill er sá dagur, hann á ekki sinn líka og angistartími er það fyrir Jakob, en hann mun frelsast frá því.
Sillä näin sanoo Herra: Riemuitkaa iloiten Jaakobista, kohottakaa riemuhuuto hänelle, joka on kansojen pää; kuuluttakaa, kiittäkää ja sanokaa: `Auta, Herra, kansaasi, Israelin jäännöstä`.
Sjá, ég reisi upp Kaldea, hina harðgjöru og ofsafullu þjóð, sem fer um víða veröld til þess að leggja undir sig bústaði, sem hún á ekki.
Sillä katso, minä nostan kaldealaiset, tuiman ja rajun kansan, joka kulkee maata lavealti ja ottaa omaksensa asuinsijat, jotka eivät ole sen.
En frillulífi og óhreinleiki yfirleitt eða ágirnd á ekki einu sinni að nefnast á nafn meðal yðar. Svo hæfir heilögum.
Mutta haureutta ja minkäänlaista saastaisuutta tai ahneutta älköön edes mainittako teidän keskuudessanne - niinkuin pyhien sopii
Hann á ekki að vera nýr í trúnni, til þess að hann ofmetnist ekki og verði fyrir sama dómi og djöfullinn.
Älköön hän olko äsken kääntynyt, ettei hän paisuisi ja joutuisi perkeleen tuomion alaiseksi.
0.32646012306213s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?